Офіційний веб-сайт

Кочур Григорій Порфирович

Кочур Григорій Порфирович


Перекладач, поет, літературознавець.


Шевченківська премія 1995 за книжку перекладів «Друге відлуння».

Нар.: 4 (17).11. 1908, с. Феськівка, тепер Менського р-ну Черніг. обл.

Пом.: 15.12. 1994, Київ; похований в м. Ірпіні Київ. обл.

Осв.: Київ. ін-т профес. освіти -1932.

Кар’єра: Викладав 1932—41 у Тирасп. і Вінн. пед. ін-тах. Арештований 8 жовтня 1943 в Полтаві. Після реабілітації К. активно працював як перекладач і дослідник л-ри.

Твори: Перекладав твори давньогрец. (багато з них увійшло до хрестоматії «Антична література», 1938; розширене перевид. 1968), англ. (Дж. Кітс, Дж. Байрон), амер. (Е. Дікінсон, Е. По, Г. Лонгфелло), франц. (Ф. Війон, С. Малларме, П. Верлен, Сен-Жон Перс), італ. (Ф. Петрарка, Дж. Леопарді, Дж. Родарі), ісп. (X. Хіменес), нікараг. (Р. Даріо), португ. (Ф. Песоа), бразил. (Ж. М. Машаду ді Асіс), грец. (К. Кавафіс, Я. Ріцос), польс. (А. Міцкевич, Ю. Словацький, Ю. Тувім, Т. Ружевич), чес. (Я. Неруда, П. Безруч, І. Волькер, В. Незвал), словац. (Я. Коллар, П. Гвєздослав, Л. Новомеський, А. Плавка), болг. (П. Яворов, Н. Лілієв), словен. (Ф. Прешерн), серб. (М. Настасієвич), хорв. (Т. Уєвич), серболуж. (Г. Зейлер, Я. Цишинський, М. Косик) та ін. поетів. Значне місце посідають переклади з л-р народів кол. СРСР: рос. (О. Пушкін, М. Лєрмонтов, О. Блок, Б. Пастернак, А. Фет), білорус. (Янка Купала, Максим Танк, Н. Гілевич), груз. (Г. Табідзе, Н. Бараташвілі), азерб. (Самед Вургун), латис. (Я. Райніс), лит. (Майроніс), євр. (Д. Гофштейн, X. Вайнерман) та ін. Окремими виданнями вийшли переклади: з словац. мови — романи «Живі і мертві» (1961) й «Дзвони звістують день» (1964) В. Мінача, повість «Опришкове дитинство» Л. Ондрейова (1964), чес. — роман «Там, де гори зелені...» Й. Томана і М. Томанової (1962), кн. вибраних перекладів «Відлуння» (1969), «Друге відлуння» (1991), «Третє відлуння» (2000). Переклав драму «Гамлет, принц Датський» В. Шекспіра (1964, йшла в театрах України). Зб. поезій «Інтинський зошит. Вірші 1945—53 років» (1989). Співупорядник антологій «Чеська поезія» і «Словацька поезія» (обидві — 1964), упорядник зб. «Співець. Із світової поезії кінця XVII — першої половини XIX сторіччя» (1972), співупорядник кн. «Вибране» М. Драй-Хмари (1989) і «Твори в двох томах» М. Зерова (1990). Автор досліджень «Штрихи до портрета Максима Рильського» (1965), «Майстри перекладу» (1966), «Шекспір на Україні» (1966), «Данте в українській літературі» (1971), розвідок про зарубіж. письменників, передмов, рецензій.

 

Відзнаки: Лауреат премії ім. М. Т. Рильського (1989).