Офіційний веб-сайт

Книга поезій «Мисливці на снігу»

Автор(-и): Костянтин Москалець / Розділ: Література

Книга поезій «Мисливці на снігу» Костянтина Москальця, видавництво «Піраміда», 2011 рік, м. Львів.

Висунуто Асоціацією українських письменників.

 

Книга поезій Костянтина Москальця «Мисливці на снігу»

 

Книга Костянтина Москальця «Мисливці на снігу» стала помітним явищем в сучасній українській поезії. Поезія Костянтина Москальця вабить особливим внутрішнім світлом. Це світло породжується завдяки тонкому вчуванню в навколишній світ, глибокому усвідомленню його трансцендентних основ та відчутті особистісного долучення до цих основ. Поет «переступає» межі індивідуального та тимчасового й прагне осягнути ті сутності, що визначають універсальні властивості буття. Крім того, слово Москальця плекається у просторі великої культури висловлювання. «Мисливці на снігу» сповна виявляють неповторність відблисків поетичного слова Москальця в контексті української поезії. У текстах пропонованої книжки так чи так відлунює українська поетична традиція: ескапізм духу «в гори, де правда живе свята» та жанрова різнобічність Григорія Сковороди; прагнення проникливого розуму осмислити життєві ситуації й представити ці осмислення ритмічно увиразненим словом Івана Франка; діалог із образами високої культури попередніх часів та рідкісна дисципліна висловлювання Миколи Зерова; розкриття самозначної природи поетичного слова й плекання естетичного вчування у світ Василя Голобородька тощо. Однак всі ці властивості набувають у Москальця іншого нюансування або певної видозміни, стають складовими елементами цілком оригінального поетичного мовлення, що відображає нові тенденції часу кінця XX та початку XXI ст.

У книжці «Мисливці на снігу» простежується унікальна в українській поезії втеча в «нікому неналежність», яка тільки й уможливлює справжнє існування людини та поета. «Нікомуненалежати» ‑ це не лишень перебувати поза «законами отари» (схожі заклики до уникання конвенцій суспільного існування можна побачити також у згаданого Сковороди), а й бажання просувати у дійсності, чисті й у своїй безіменності. Адже саме у такій дійсності стає можливим максимальне «чуттєве світіння», крізь яке просвічується «надчуттєве». У книжці бачимо дивовижне відчуття присутності Господа у світі, де вже навіть «украдені плоди» нікому не потрібні. Несподівану появу Бога наприкінці тривалих нічних медитацій, яка знаменує сміливий прорив у інший буттєвий простір («приходить Бог. І вибива вікно»). Прохання у Богоматері помочі у віднайденні належного життєвого шляху та заступництва за українську мову, у просторі якої реалізує себе поет. Настанову вивіряти життєвий шлях будь-якої людини із шляхом Ісуса Христа. Щире прагнення узгодити людські страждання із ідеєю благого та розумного Божественного керування світом, а також збагнути такий незбагненний Закон Божественної волі (відтак «Іуда з опалих за ніч яблук / викладає хреста»). Глибоке упокорення людини перед лицем Бога й благання про Його милість. Монологи-звернення до Бога у Москальця часто виявляють прагнення ще раз висловити якесь почуття, проговорити певне осягнення і тим самим знову «перебути в Бозі», ще раз утвердитися у християнських чеснотах. Це дуже не просто, й підйоми та спади в такому утвердженні стають джерелом сильних емоційних зворушень ліричного героя.

Пошуки абсолютного смислу в поезії Москальця здійснюються завдяки безпосередньому й субтильному вчуванню у дійсність, щиросердному долученню до християнської онтологічної доктрини, вдумливому осмисленню знаків та форм з широкого культурного поля. Означені три шляхи пошуків є насправді єдиним «шляхом пілігрима», «тутешнє» покликання якого ‑ пройти цей шлях із повною віддачею сил.

 

Костянтин Москалець активно працює в українській літературі з часу першої публікації у 1980 році. До часу виходу першої поетичної збірки «Думи» у видавництві «Молодь» (1989), мав численні публікації в літературній періодиці. Він є автором окремих поетичних видань «Думи», «Пісня старого пілігрима», «Нічні пастухи буття», «Символ троянди», «Мисливці на снігу».

Окремими книжками вийшли книжки прози Костянтина Москальця «Рання осінь» і «Досвід коронації», щоденник «Келія Чайної Троянди», збірки літературно-критичної есеїстики «Людина на крижині» та «Гра триває».

За першу поетичну книгу «Думи» був прийнятий до лав Спілки письменників. Неодноразово представлений у різних поетичних антологіях. Поезія і проза Костянтина Москальця перекладалися англійською, німецькою, польською, російською, японською мовами.

Творчість Костянтина Москальця була відзначена численними літературними преміями. 

Коментарі

Про книжку Костя Москальця у "Високому замку"
http://archive.wz.lviv.ua/articles/103305

Творчість Костя Москальця є надзвичайно глибокою і тонко виписаною. Вишуканий такий стиль, викоханий, з летким і м`яким плином мови. Вона перегукується з творчістю японських авторів. Вартий відзнаки!!!

Москалець - the BEST!!!!!!!!!!!!!!!

Додати коментар

Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
CAPTCHA